Большой русско-английский словарь - сделать
Связанные словари
Перевод с русского языка сделать на английский
сделать
несовер. делать
совер. сделать (кого-л./что-л. )
1) (производить, изготовлять) make
2) (приводить в какое-л. состояние) make делать вид – to pretend, to feign делать из кого-л. посмешище – to make a laughing-stock of smb. делать кого-л. несчастным – to make smb. unhappy делать по-своему – to get one's own way, to do as one pleases/chooses/feels
3) do делать что-л. быстро – gallop от нечего делать
4) (выражает действие по значению данного существительного) make, do, give делать хорошие сборы театр. – to play to full houses,to get good box-office returns делать вывод – to draw a conclusion делать комплимент – to pay a compliment делать операцию – to perform an operation делать подарок – to give a present делать предложение – to propose (marriage) делать укол – to give an injection делать упор – to lay/place (the) emphasis делать усилие – to make an effort делать шаг – to take a step делать скидку – (на что-л.
перен.) to make allowance(s) (for), to give a reduction делать выговор
5) (о пройденном расстоянии) do, make делать двадцать узлов мор. – to make twenty knots поезд делает 70 км в час – the train does 70 km an hour
|| делать из мухи слона разг. – to make a mountain out of a molehill делать нечего делать честь сделал
совер. сделать (кого-л./что-л. )
1) (производить, изготовлять) make
2) (приводить в какое-л. состояние) make делать вид – to pretend, to feign делать из кого-л. посмешище – to make a laughing-stock of smb. делать кого-л. несчастным – to make smb. unhappy делать по-своему – to get one's own way, to do as one pleases/chooses/feels
3) do делать что-л. быстро – gallop от нечего делать
4) (выражает действие по значению данного существительного) make, do, give делать хорошие сборы театр. – to play to full houses,to get good box-office returns делать вывод – to draw a conclusion делать комплимент – to pay a compliment делать операцию – to perform an operation делать подарок – to give a present делать предложение – to propose (marriage) делать укол – to give an injection делать упор – to lay/place (the) emphasis делать усилие – to make an effort делать шаг – to take a step делать скидку – (на что-л.
перен.) to make allowance(s) (for), to give a reduction делать выговор
5) (о пройденном расстоянии) do, make делать двадцать узлов мор. – to make twenty knots поезд делает 70 км в час – the train does 70 km an hour
|| делать из мухи слона разг. – to make a mountain out of a molehill делать нечего делать честь сделал
Pf. of делать
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
-аю, -аешь.Сов. к делать.◊сделайте милостьсделайте одолжениесделать партиюдело сделано ...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15581 | |
2 | 3672 | |
3 | 3573 | |
4 | 3474 | |
5 | 2610 | |
6 | 2590 | |
7 | 2476 | |
8 | 2246 | |
9 | 2235 | |
10 | 2203 | |
11 | 2146 | |
12 | 2059 | |
13 | 2022 | |
14 | 2020 | |
15 | 1950 | |
16 | 1918 | |
17 | 1895 | |
18 | 1842 | |
19 | 1810 | |
20 | 1736 |